Примерно уже полтора года перевожу мои писульки на английский с помощью автоматического переводчика с обязательным редактированием перевода, так как он переводит часто или нелепо, или неверно, или вообще абсурдно, не разобравшись в нюансах русского языка.
Почему я взял на себя такую нелёгкую задачу?
Просто потому, что хотелось познакомить и англоязычных читателей с моими написаниями и, самое интересное, услышать их критические замечания. Их образ мышления больше или меньше, но отличается от русскоязычного!
Интуитивно я понимал, что и число таковых в несколько раз больше русскоязычных и поэтому бОльшая читательская аудитория предложит мне и более разнообразные критические комментарии.
Сегодня посмотрел статистику:
Nov 19, 2025 " In 2025, there were around 1.53 billion people worldwide who spoke English either natively or as a second language, slightly more than the 1.18 billion Mandarin Chinese speakers at
19 Ноября 2025 - в 2025 году на Земле было примерно 1.53 миллиарда англоязычных людей, как считающих английский родным, так и владеющих им как вторым языком.
Получается, что английский САМЫЙ 'РАЗГОВОРЧИВЫЙ' язык на Земле, опережая даже китайский 'мандарин'. Можно прикинуть, что на сегодня, после распада СССР с его государственным русским, на Земле русскоязычных 150 миллионов, поскольку многие бывшие Советские республики, ненавидя гнёт СССР, с типичной тупостью РАСПОЯСАВШИХСЯ стадных рабов перенесли ненависть к режиму на ВСЁ русское, включая и язык, ни в чём неповинный, как не виноват немецкий язык в том, что на нём говорили нацисты, и просто изъяли 'НЕНАВИСТНЫЙ' из употребления и даже частично запретили им пользоваться!
Итак, англоговорящих в десять раз больше, чем русскоговорящих. А у меня на двух порталах с моими двуязычными публикациями разница между числом русскоязычных и англоязычными читателями, в самом лучшем случае, на 50% больше англоязычных!
Это означает, что мои, часто не слишком легко читаемые опусы, русскоязычные читатели читают почти в семь раз больше, чем англоязычные.
Значит и интеллект их развит в семь раз лучше!
И надо учесть также и 'уровень жизни' читателей. Большинство англоязычных наверняка живут в гораздо лучших бытовых условиях, чем русскоязычные (если в России).
И тем не менее, находят время и желание ПОСТОЯННО читать некого Эспри. За что им искренне признателен и сообщаю, что и у них есть все основания гордиться уровнем интеллекта и начитанности!
Когда -то в СССР хвастались, что, де, граждане наши - самые читающие на свете люди!
Что ж, наверно это было одной из редчайших 'правд' об гражданах СССР.
Небольшая оговорка. Я не считаю себя писателем! Но, всё же думаю, что мой русский звучит чуть более литературно, чем механический переводной английский и это, конечно, важный фактор, заметно снижающий интерес к моим опусам со стороны по-настоящему литературно образованной английской публики.
Может быть, ещё не 'распробовали'?
Завершаю сей статистический анализ вновь благодарностью к читателям!